how we work

Our Services


We have updated our privacy and cookie policies to ensure compliance with the new GDPR requirements. To read our new policies, please click for the privacy policy and cookie policy.

By continuing to use our website, you are agreeing to these policies. If you do not agree, please exit the website now.


We provide an extensive range of services to suit different needs and budgets. Each job is priced individually, so please request a quote. See an illustrative example of our standard services.


Proofreading and correction - we will check the spelling, amend punctuation, and correct grammar. We will also check the overall format, cross-references to tables, figures, and annotations.

Editing - we will provide the proofreading and correction service as well as some further suggestions for improving our client's material linguistically. This would typically include suggestions for replacing words, rearranging the words in a sentence, moving the sentences in a paragraph, or changing the sequence in a set of paragraphs.

Premium Editing - in addition to the above services of proofreading, correction and editing, we will make recommendations for substantial changes to the text. These will cover improved argumentation, linkage, and presentation.

Copywriting - you provide the facts and we will produce copy for publications and content for websites.



We are able to undertake general translation work and specialised translation work, including legal and technical material.

Our repertoire of languages currently includes: Arabic, Chinese (Simplified and Traditional), English, French, German, Greek, Hindi, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian, Serbian, Somali, Spanish, Turkish, Urdu, and Welsh. We can translate from English into any of these languages or vice versa. Other languages can be catered for on demand.

We are also able to translate and subtitle videos and movies. Clients wishing to take advantage of this subtitling service need to request a custom-made quote. Click here to contact us.



Monolingual transcription (Same Language): We convert the audio file to a textual transcript, where the audio and transcript are in the same language.

Bilingual transcription (One-Step Two Languages): We convert the audio file to a textual transcript in another language, so the audio and transcript are in two different languages.